Нас, будущих переводчиков, часто ругают и даже высмеивают наши опытные и поднаторевшие во всяких лингвистическо-семантических коллизиях сэнсеи. Наши ляпы они преподносят с такой язвительностью и саркастичностью, что от «смеха сквозь слезы» удержаться невозможно. Вчера я читала такой «превед», что смеялась до слез и думала, что же наши
(
Read more... )